Ricerca libera
Ricerca negli archivi
Ricerca negli archivi per parole chiave
Ricerca nei soggetti produttori
Ricerca nei soggetti conservatori
IT-CPA-ST0010-0002430
Puntate pilota, ipotesi di sigla, giochi telefonici e comunicazioni
1 settembre 1995 - 25 giugno 1996
fascicolo di 16 sottofascicoli
segnatura attuale Rai 111 (busta 18, fascicolo 1)
Contiene:
1. "Logo per la banda dello Zecchino 1995-1996": prove di stampa;
2. proposta e ipotesi di sigla con titoli di testa;
3. puntate pilota: copioni e scalette delle puntate di sabato e domenica;
4. sigla: storyboard, piani di produzione, scaletta, titoli, preventivo e appunti di (…) ➔
vai al menu di navigazione nell'archivio |
Identificazione
Identificativo scheda | IT-CPA-ST0010-0002430 |
---|---|
Identificativo gerarchico scheda | 00001.00017.00011.00001.00003 |
Livello di descrizione | unità archivistica |
Titolo | Puntate pilota, ipotesi di sigla, giochi telefonici e comunicazioni |
Data | 1 settembre 1995 - 25 giugno 1996 |
Segnatura attuale | Rai 111 |
Collocazione | busta 18, fascicolo 1 |
Consistenza | fascicolo di 16 sottofascicoli |
Contesto
Contenuto
Contiene: 1. "Logo per la banda dello Zecchino 1995-1996": prove di stampa; 2. proposta e ipotesi di sigla con titoli di testa; 3. puntate pilota: copioni e scalette delle puntate di sabato e domenica; 4. sigla: storyboard, piani di produzione, scaletta, titoli, preventivo e appunti di lavoro; 5. "Puntata bocciata registrata il 28 settembre": scaletta (rvm 28 e 29 settembre 1995); 6. "Proposte giochi": proposte di giochi in studio e realizzazione scenografica; 7. schemi delle puntate da registrarsi con animali; 8. schede informative, fotografie per il concorso "Mr. Animal"; 9. giochi telefonici: elenchi, proposte, domande e note di lavoro; 10. riassunti dei tempi delle puntate del sabato e della domenica; 11. "Sponsor": testi degli spot; 12. elenco dei minori estratti per ogni canzone; 13. comunicazioni tra la Rai e l'Antoniano di natura organizzativa; 14. richieste di minori per la partecipazione alla trasmissione; 15. traduzione del format inglese "Why did the chicken? (Perchè la gallina?)"; 16. comunicazioni all'ufficio supporto gestionale-coproduzioni relative agli abiti indossati nel programma, comunicati stampa e appunti di lavoro. |
Fonti e risorse collegate
Condizioni d’uso
Lingua | Italiano |
---|---|
Stato di conservazione | buono |